アメリカ文学最大の人気翻訳家・柴田元幸がイチ押しで「これだ」と惚れ込み、ポール・オースターが「ずば抜けた才能」と絶賛した本邦初翻訳小説。病んだノアという男の現在と過去が、無類に美しい文章で描かれてゆく。回想や手紙や奇妙な逸話が一見脈絡もなく並べられているが、ノアの抱く喪失感は最初から鮮やかに読者の胸を打つ。静かで風変わりで哀しい小説。
★のネット書店は、在庫のない場合や取扱いのない場合があります。